Inquietações Pedagógicas

"Não sei, meus filhos, que mundo será o vosso…"  Jorge de Sena in Metamorfoses

27.4.05
 
www.jeparleportugais.com
O sítio www.jeparleportugais. com é um dos elementos de uma campanha de promoção da aprendizagem da língua portuguesa em França, lançada pela Presidência da República no passado dia 13 de Abril, no quadro da visita de estado a França.

Na origem desta campanha há uma pergunta: como compreender que havendo perto de 1 milhão de portugueses e luso-descendentes a residir em França, existam menos de 30000 alunos de português ao nível dos 12 primeiros anos de escolaridade? Como compreender uma procura tão reduzida do ensino do português quer junto das comunidades de origem portuguesa quer junto de outros públicos que frequentam a escola francesa?

Entre as razões que levam as famílias e os próprios alunos a escolherem uma língua surgem, entre outras, as vantagens associadas a essa língua em matéria de oportunidades profissionais, a imagem da língua, a acessibilidade .
No caso do português verifica-se que a sua imagem é, com grande frequência associada ao passado, às dificuldades da emigração e verifica-se ainda que é penalizada por um profundo desconhecimento do universo da língua portuguesa. Por outro lado, competição com outras línguas como por exemplo o inglês e o espanhol é feroz.

E, no entanto a cultura portuguesa é bem conhecida das elites francesas designadamente através do cinema - considerado por alguns especialistas franceses como o melhor cinema europeu- da literatura ou ainda da arquitectura. Os países de língua portuguesa , designadamente Portugal, o Brasil e Angola são importantes parceiros económicos da França.

O português língua de futuro, passaporte para cinco continentes
O sítio http://www.jeparleportugais.com/ e a brochura com o mesmo nome apresentam argumentos para a escolha do português, como língua viva estrangeira:
-Como língua de comunicação entre os povos
-Como língua falada em oito países, por cerca de duzentos milhões de pessoas.
-Como língua de futuro, de negócios, de cultura.
-Como língua com uma riqueza histórica assinalável.

São ainda apresentados mulheres e homens da cultura e do desporto, de origem portuguesa, brasileira e africana que os jovens conhecem mas não associam muitas vezes à língua portuguesa, sempre com uma das legendas “eu falo português” ou “eu também” ...Saramago, Cesária Évora, Luís Figo, Mísia, entre outros.

Nem sempre, mesmo quando desaparecem os problemas de imagem, a escolha da língua portuguesa é possível. Existem algumas dificuldades que se prendem designadamente com a rede de ensino oferecida pelas escolas francesas. Existe uma rede de cursos oferecidos por Portugal.
Os problemas referidos para o caso Francês, existem em muitos outros países. Em muitos deles, como exemplo os Estados Unidos da América ou o Canadá, as carências ao nível da oferta do ensino do português são muito superiores a França.
A correcção destas situações exige uma política para a língua portuguesa a qual deverá nomeadamente:
-Ser assumida pelo conjunto dos países que falam português. O papel da CPLP, seria fundamental.
-Basear-se numa acção coordenada e racionalizada das instituições portuguesas que se ocupam do ensino do português.
-Dispor de instrumentos eficazes para a difusão e aprendizagem da língua, designadamente as Novas Tecnologias da Informação. Seria indispensável disponibilizar meios de ensino a distância mobilizadores.
-Adoptar estratégias e produzir meios para a melhoria da sua imagem.

Existe hoje uma incompreensível dispersão de meios e desigualdades no acesso ao ensino do português pelo mundo fora, que é necessário ultrapassar, a bem da língua portuguesa.

Ana Maria Bettencourt
Publicado no jornal A Capital a 24 de Abril

Comentários inquietacoes_pedagogicas@hotmail.com

Comments: Enviar um comentário

<< Home